Códice Calixtino

Codex Calixtinus

El Códice Calixtino (en latín, Codex Calixtinus; fl. c. 1140-1181) es el nombre propio de un manuscrito iluminado de mediados del siglo XII que contiene el más antiguo texto del Liber Sancti Iacobi (c. 1140-1160).

En él se reúnen sermones, himnos, milagros, relatos de la traslación del Apóstol, textos litúrgicos y piezas musicales relacionados con el Apóstol Santiago. Su cuarto libro narra el descubrimiento de la tumba por Carlomagno. El quinto constituye una especie de guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago Francés en su viaje a Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo del Camino.

Este documento se custodia en la Catedral de Santiago de Compostela, en la Provincia A Coruña.

Liber Sancti Iacobi

Aunque a veces se denomina al Liber Sancti Iacobi como Codex Calixtinus, ambos conceptos no son idénticos. El Liber Sancti Iacobi representa el contenido del libro, del cual a lo largo de los siglos se copiaron varios manuscritos (unidad de encuadernación que en ocasiones se les ha dotado de distintos nombres propios) y con un contenido heterogéneo y variable. El más antiguo y notable códice o manuscrito con el Liber Sancti Iacobi se conoce con el nombre propio de Codex Calixtinus (c. 1140) y es el custodiado en la Catedral de Santiago de Compostela.

La compilación que conocemos como Liber Sancti Iacobi fue redactada en diversas épocas y de forma independiente y podría estar ya configurada hacia el año 1140.

Historia Códice Calixtino

El Códice Calixtino fue copiado por al menos cuatro manos, dos de ellas muy similares. Al autor principal se le conoce con el nombre de Scriptor I. La autoría de Aymeric Picaud, sacerdote francés del siglo XII, es hoy controvertida. La obra se debe probablemente a la escuela catedral o episcopal de Santiago que acogía, en el siglo XII, maestros y estudiantes procedentes de varios países.

El manuscrito original constaba de 27 cuadernos: el primero era un quinión y el resto eran cuaterniones. Ya en época antigua se produjeron cambios en algunos cuadernos que alteraron la estructura del códice. Después, hacia el siglo XV se perdió el folio 220, que originariamente iría en blanco y pertenecería al último cuaderno. También debió perderse un folio, asimismo en blanco, que antecedía al actual folio 1. De ser esto cierto, el manuscrito llevaba, como era usual, el primer y el último folio en blanco sirviendo como guardas.

Posteriormente, quizás durante la encuadernación realizada a finales del siglo XII, se añadió a la estructura primitiva del códice un segundo apéndice (Apéndice II).

El libro IV fue separado del manuscrito en 1609, lo que conllevó el maltrato de los cuadernos 20, 21 y 24. Ambos volúmenes fueron encuadernados por separado por Alonso Rodríguez León. Finalmente, el libro IV fue agregado de nuevo durante la restauración de 1966, lo que exigió varios arreglos al manuscrito. En la misma restauración se recortaron las hojas que eran más grandes y sobresalían del resto.

Las anotaciones marginales que los canónigos de Compostela dejaron en el manuscrito, demuestran que el códice fue usado y leído ininterrumpidamente, al menos, hasta mediados del siglo XVI. Sin embargo, parece que a principios del siglo XVII el manuscrito dejó de interesar, cayendo en el olvido durante muchos años.

En la segunda mitad del siglo XIX, el manuscrito fue redescubierto por el canónigo archivero de la Catedral de Compostela, Antonio López Ferreiro. Sin embargo, fue dado a conocer públicamente por el jesuita Fidel Fita y Aureliano Fernández Guerra. En 1879, se trasladaron a Santiago en un viaje de estudio y peregrinación. Al año siguiente, en 1880, publicaron un libro acerca de su viaje a Santiago (Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia), dedicando los capítulos X y posteriores a la descripción y estudio del Codex Calixtinus. El libro incluía una fotografía del himno Dum Paterfamilias y una transcripción de su texto, así como varios versos del himno Ad honorem Regis summi. En 1882, le P. Fidel Fita publicó el último libro del Codex – entonces el libro IV – en París.

Estructura Códice Calixtino

El Codex Calixtinus consta de cinco libros y dos apéndices, con un total de 225 folios de pergamino escritos en las dos caras, con un tamaño de 295 x 214 mm. Salvo excepciones, el texto es siempre a una columna, con 34 líneas por página.

La estructura del códice es la siguiente:

FolioNumeración antiguaLibroTítulo en latínDescripción
f. 1 – 2v   Carta del papa Calixto II
f. 2v – 139 Libro IAnthologia liturgicaLibro de las Liturgias
f. 139v – 155v Libro IIDe miraculi sancti JacobiLibro de los Milagros
f. 156 – 162v Libro IIILiber de translatione corporis sancti Jacobi ad CompostellamTraslación del cuerpo a Santiago
f. 163 – 191f. 1 – 29
(volumen separado)
Libro IVL’Historia Karoli Magni et RotholandiConquistas de Carlomagno
f. 192 – 213vf. 163 – 184vLibro VIter pro peregrinis ad CompostellamGuía del Peregrino
f. 214 – 219vf. 185 – 190vApéndice I Contiene obras polifónicas
f. 220f. 191  (desaparecido)
f. 221 – 225f. 192 – 196Apéndice II Es posterior a la redacción original del manuscrito

El primer libro es de carácter litúrgico, el segundo hagiográfico, el tercero y cuarto de naturaleza histórica y el quinto, que alcanzó una mayor celebridad, es una especie de Guía para el peregrino.

Códice Calixtino – Carta del papa Calixto II

Constituye el comienzo del códice, ocupando sus dos primeros folios. El autor dice ser el papa Calixto II y relata cómo recogió numerosos testimonios de milagros realizados por el Apóstol Santiago «recorriendo las crueles tierras y provincias durante 14 años». También explica cómo el manuscrito sobrevivió a todos los peligros posibles, desde incendios a inundaciones. La carta va dirigida a «la muy santa asamblea de la basílica de Cluny» y a «Diego Gelmírez, arzobispo de Compostela».

Se cree que los copistas incluyeron esta carta al comienzo del manuscrito para dar más importancia a su trabajo, quedando la intervención directa del papa, quien ya había muerto en 1124, completamente descartada.

Contenido:

FolioContenido
1Prólogo
1-2vCarta del papa Calixto

Libro I Códice Calixtino — Libro de las Liturgias

(Anthologia litúrgica)

Supone casi la mitad de todo el manuscrito y constituye el núcleo del Liber. Contiene los siguientes elementos:

  • 17 sermones para las fiestas de Santiago
  • 2 relatos del martirio del apóstol Santiago
  • 2 oficios: el de la víspera de la fiesta de Santiago (24 de julio) y el de las fiestas de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre).
  • 2 misas para los mismos días: Misa de la Vigilia de Santiago (24 de julio) y Misa de la festividad de Santiago (25 de julio).
  • Instrucciones para las misas de cada uno de los días de la octava de las fiestas de julio
  • Una misa para la fiesta de los Milagros (3 de octubre)
  • Una misa para la fiesta de la Traslación (30 de diciembre) y piezas extras para la octava de ésta.

Tanto los oficios como las misas llevan notación musical.

Al final del Libro I se halla un suplemento gregoriano, también con notación musical, que incluye:

  • 2 Benedicamus Domino
  • 4 conductus
  • Una Misa farcida atribuida a Fulbert de Chartres para su uso en cualquiera de las festividades de Santiago (25 de julio y 30 de diciembre). Está enriquecida con tropos y contendría elementos de escenificación para una representación teatral de la misa.

La existencia de dos festividades diferentes dedicadas al Apóstol Santiago, el 25 de julio y el 30 de diciembre, se explica por la instauración del rito romano en sustitución del rito hispánico a finales del siglo XI. Desde su fundación en el siglo IX, la Iglesia de Santiago adoptó la práctica litúrgica vigente en ese momento en la iglesia hispánica. En el calendario litúrgico propio de la iglesia astur-leonesa se celebraba una única fiesta dedicada a Santiago el Mayor el 30 de diciembre, día para el que se había llegado a desarrollar una liturgia específica. Sin embargo, en el calendario romano, la fiesta de Santiago se celebraba el 25 de julio. Con la implantación del nuevo rito, la iglesia compostelana aceptó la implantación del calendario romano con la fiesta de Santiago el 25 de julio, siempre y cuando se conservase también la fiesta del 30 de diciembre. Así, el 25 de julio quedó para la celebración de la pasión de Santiago, como en el resto de Occidente, y el 30 de diciembre para la celebración de la vocación y la Traslación del cuerpo del apóstol a Santiago.

Entre ambas fiestas, se implanta con posterioridad la fiesta de los milagros de Santiago, el 3 de octubre. La fiesta se atribuye a la iniciativa de San Anselmo y sería trasladada posteriormente al 5 de octubre.

Conviene señalar que el Oficio de maitines para las fiestas de Santiago del 25 de julio y el 30 de diciembre es monástico y no canónico, es decir, consta de 12 (13) antífonas y 12 responsorios en vez de 9 antífonas y 9 responsorios, por lo que tal vez fue preparado para la antigua comunidad monástica de Compostela en vez de para la Catedral (Ver más adelante, en el apartado de notación musical, la posibilidad de que la parte musical fuera preparada por los monjes benedictinos de Vézelay).5

Contenido:

FolioCapítuloContenido
2v-3vÍndiceÍndice de los 31 capítulos
Sermones y pasiones
4-6vCapítulo ISermón de Beda el venerable, presbítero, para la vigilia (24 de julio): Quoniam beati Jacobi vigilias
6v-18Capítulo IIExposición del papa Calixto para la vigilia (24 de julio): Vigiliae noctis sacratissimae
18Capítulo III12 Bendiciones del papa Calixto a las lecciones de Santiago: Adsit nobis gratia Dei
18-19vCapítulo IVPrólogo de Calixto y pasión menor de Santiago (25 de julio): Gaio quatuor annis
19v-24vCapítulo VSermón del papa Calixto en la pasión de Santiago (25 de julio): Celebritatis sacratissime
24v-31Capítulo VISegundo sermón del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Spiritali igitur jocunditate
31-44vCapítulo VIIExposición del mismo papa Calixto para el 25 de julio: Adest nobis, dilectissimi fratres
44v-47vCapítulo VIIIHomilía de Beda el Venerable para el 25 de julio: Dominus conditor ac redemptor noster
47v-53Capítulo IXPrólogo de Calixto y pasión mayor de Santiago: Post Ascensionem Dominicam ad celos apostolus Domini nostri lhesu Christi
53-55vCapítulo XExposición de San Jerónimo para el 26 de julio, segundo día de la octava de Santiago: Apostolica sollempnia veneranda
55v-57Capítulo XIExposición del mismo San Jerónimo para el 27 de julio, tercer día de la octava de Santiago: Quare Petrus et Jacobus
57-64Capítulo XIIExposición del papa Calixto para el 28 de julio, cuarto día de la octava de Santiago: Preclara sollempnia
64-65Capítulo XIIIExposición de San Jerónimo para el 29 de julio, quinto día de la octava de Santiago: In presenti capitula ostenditur
65v-67Capítulo XIVHomilía del papa Gregorio para el 30 de julio, sexto día de la octava de Santiago: Quia natalem beati lacobi apostoli et martiris
67-71vCapítulo XVSermón de San Máximo, obispo, para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Exultemus in Domino, dilectissimi, et congruis honoribus
72-74Capítulo XVIExposiciones de los santos Jerónimo y Máximo para el 31 de julio, séptimo día de la octava de Santiago: Sollempnitatem hodiernam
74-93vCapítulo XVIISermón del papa Calixto para el 30 de diciembre: Veneranda dies
93v-95Capítulo XVIIIHomilía del papa Gregorio para el 30 de diciembre: Audistis, fratres karissimi, quia
95-98Capítulo XIXExposición del papa Calixto para el 30 de diciembre: Sollempnia sacra presentia
98-101Capítulo XXExposiciones de los santos Jerónimo, Agustín, Gregorio y Calixto para el 5 de enero: Festivitatem electionis et translationis
Oficios (con notación musical)
101Capítulo XXICapítulos del papa Calixto sobre la vigilia de Santiago y el día de su pasión (24 y 25 de julio): Iacobus Dei et Domini nostri Ihesu Christi servus
101v-103vCapítulo XXIIOficio de la vigilia (24 de julio), por Calixto
103v-114Capítulo XXIIIOficio del 25 de julio y del 30 de diciembre, por Calixto
Misas (con notación musical)
114-116vCapítulo XXIVMisa del papa Calixto para cantar en la vigilia de Santiago (24 de julio) a la hora de nona, con sus accesorios.
116v-118Capítulo XXVVersos (17 diferentes) del papa Calixto para cantar en la procesión de Santiago en sus dos solemnidades (25 de julio y 30 de diciembre)
118-122vCapítulo XXVIMisa del mismo papa Calixto para recitarla el día de la pasión de Santiago (25 de julio), con sus accesorios.
122vCapítulo XXVIIMisa del mismo papa Calixto para cantarla asiduamente en todas las misas por los peregrinos de Santiago.
 Capítulo XXVIIISiete misas del mismo papa Calixto para cantarlas sucesivamente cada uno de los días de la octava de la fiesta de Santiago:
122v-124 Misa para el 26 de julio (segundo día de la octava)
124-127v Misas para los días 27, 28, 29, 30, 31 de julio y 1 de agosto
128 (adjuntado) Misa para la fiesta de los milagros (3 de octubre)
129Capítulo XXIXCapítulos del mismo papa Calixto para recitarlos en la traslación de Santiago (30 de diciembre)
129v-130rCapítulo XXXMisa del papa Calixto para cantarla en la festividad de la traslación de Santiago (Misas del 30 de diciembre y 5 de enero).
Suplemento gregoriano (con notación musical)
130-131 Benedicamus sancti Iacobi: Exultet celi curia
131-132v 4 conductus de Santiago
132v-139Capítulo XXXIMisa farcida de Santiago, que se puede cantar en las fiestas del 25 de julio y el 30 de diciembre
139 Benedicamus sancti Iacobi: Regi perennis glorie d’un docteur galicien

Libro II Códice Calixtino — Libro de los milagros

(De miraculi sancti Jacobi)

Contiene una colección de 22 milagros atribuidos al Apóstol Santiago y realizados en diversas regiones de Europa. Por su contenido, es muy similar a las otras colecciones de milagros recopiladas a través de los siglos XI y XII. Ocupa 16 folios (f. 139v – 155v) y es, en cuanto a tamaño, el segundo libro más pequeño. Antes de los milagros incluye un pequeño prólogo -supuestamente escrito por el papa Calixto II- y un índice. Según se cita en el códice, los 22 milagros fueron recogidos por el Papa Calixto II (18), Anselmo de Canterbury (2), Beda el Venerable (1) y el maestro Huberto (1).

Los milagros son los siguientes:

FolioCapítuloContenido
139v-140PrólogoArgumento del papa Calixto
140-141ÍndiceÍndice de los 22 capítulos de milagros
141-155vNarración de los 22 milagros:
 Capítulo IDe los veinte hombres que liberó el Apóstol del cautiverio de los moabitas. (Papa Calixto)
 Capítulo IIDel hombre a quien le fue borrada la mención de un pecado por disposición divina sobre el altar de Santiago. (Beda el Venerable)
 Capítulo IIIDel niño que el Apóstol resucitó de entre los muertos en los Montes de Oca. (Papa Calixto)
 Capítulo IVDe los treinta lorenses y del muerto a quien el Apóstol llevó en una noche desde los puertos de Cize hasta su monasterio. (Maestro Huberto, canónigo de Besançon)
 Capítulo VDel peregrino colgado a quien Santiago salvó de la muerte, aunque estuvo pendiente en el patíbulo treinta y seis días. (Papa Calixto)
 Capítulo VIDel poitevino a quien el Apóstol dio como ayuda un ángel en la figura de un asno. (Papa Calixto)
 Capítulo VIIDel marinero frisón, a quien vestido con su casco y escudo sacó el Apóstol de lo profundo del mar. (Papa Calixto)
 Capítulo VIIIDel obispo que, salvado del peligro del mar, compuso un responsorio a Santiago. (Papa Calixto)
 Capítulo IXDel soldado de Tabaria a quien el Apóstol dio poder para vencer a los turcos y le liberó de una enfermedad y del peligro del mar. (Papa Calixto)
 Capítulo XDel peregrino caído al mar a quien el Apóstol llevó hasta el puerto sujetándole por la nuca durante tres días. (Papa Calixto)
 Capítulo XIDe Bernardo, a quien el Apóstol sacó milagrosamente de la cárcel. (Papa Calixto)
 Capítulo XIIDel caballero a quien el Apóstol libró de una enfermedad por el toque de una concha. (Papa Calixto)
 Capítulo XIIIDel caballero Dalmacio, a quien el Apóstol rindió justicia gracias al peregrino Raimberto. (Papa Calixto)
 Capítulo XIVDel negociante a quien el Apóstol libró de la cárcel. (Papa Calixto)
 Capítulo XVDel caballero a quien Santiago salvó en la guerra, cuando sus sus compañeros estaban ya muertos o hechos prisioneros. (Papa Calixto)
 Capítulo XVIDel caballero quien en agonía de muerte y oprimido por los demonios, liberó el Apóstol por medio del báculo de un mendigo y el saquito de una mujer joven. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
 Capítulo XVIIDel peregrino que, por amor del Apóstol, se mató por instigación del diablo, y que Santiago le volvió de la muerte a la vida, con la ayuda de la santa madre de Dios. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
 Capítulo XVIIIDel conde de San Gil, a quien el Apóstol abrió las puertas de hierro de su oratorio. (Papa Calixto)
 Capítulo XIXDe Esteban, obispo griego, a quien Santiago se apareció y reveló cosas futuras desconocidas. (Papa Calixto)
 Capítulo XXDe Guillermo, caballero cautivo, a quien un conde pegó con su espada en el cuello desnudo sin poderle herir. (Papa Calixto)
 Capítulo XXIDel lisiado, a quien se apareció el santo Apóstol en su basílica y en seguida le devolvió plenamente la salud. (Papa Calixto)
 Capítulo XXIIDel hombre que fue vendido trece veces y otras tantas liberado por el Apóstol. (Papa Calixto)

Libro III Códice Calixtino — Traslación del cuerpo a Santiago

(Liber de translatione corporis sancti Jacobi ad Compostellam)

Es el libro más breve con sólo 6 folios (f. 156 – 162v). Comienza también con un prólogo y un sumario y le siguen cuatro capítulos. Nos relata la evangelización de España por el apóstol Santiago y la posterior «traslación» de su cuerpo desde Jerusalén a Galicia y, finalmente, al lugar de su sepulcro. También nos habla de la costumbre de los primeros peregrinos de recoger conchas marinas en las costas gallegas.

Contiene los siguientes capítulos:

FolioCapítuloContenido
155v-156ÍndiceÍndice de los 4 capítulos
156PrólogoEmpieza el prólogo del bienaventurado papa Calixto sobre la gran traslación de Santiago.
156v-159Capítulo IEmpieza la traslación del apóstol Santiago hermano del apóstol y evangelista San Juan que se celebra el día treinta de diciembre, de qué manera fue llevado desde Jerusalén a Galicia.
159-160Capítulo IIEmpieza la carta del papa San León acerca del traslado de Santiago Apóstol, que se celebra el día treinta de diciembre.
160-162Capítulo IIICalixto, papa, acerca de las tres solemnidades de Santiago.
162Capítulo IVAcerca de las conchas de Santiago.
162-162v Miniaturas (aparición de Santiago a Carlomagna, escenas de la crónica: salida hacia España, retorno a Aix la Chapelle)

Libro IV Códice Calixtino — Conquistas de Carlomagno

(L’Historia Karoli Magni et Rotholandi)

Es el segundo libro en tamaño, ocupando 28 folios (f. 163 – 191). Consta de 26 capítulos. En 1609, este libro fue arrancado del manuscrito, formando un nuevo volumen con el título «Historia Turpini». Finalmente, fue agregado de nuevo al Codex Calixtinus durante su restauración, en 1966.

Está redactado en prosa por un clérigo anónimo de origen francés, probablemente en la primera mitad del siglo XII. Siguiendo la costumbre del medioevo, atribuye la paternidad de su texto a Turpín (748-794), antiguo monje y tesorero de Saint-Denis, que llegó a ser arzobispo de Reims e incluso figura entre los «Doce Pares» de Carlomagno en el Cantar de Roldán. Por este motivo, el libro es conocido por los historiadores con el nombre de «Pseudo Turpin».

Se centra en la crónica del arzobispo Turpín y da cuenta de la entrada de Carlomagno en la Península, la derrota de Roncesvalles y la muerte de Roldán. Cuenta que Santiago se apareció en sueños a Carlomagno, lo incitó a liberar su tumba de los musulmanes y además le indicó la dirección a seguir: un camino de estrellas.

Contiene los siguientes capítulos:

FolioCapítuloContenido
163 [1]PrólogoCarta de Turpín
163v-164 [1v-2]ÍndiceÍndice de los 26 capítulos
164-165 [2-3]Capítulo IDe la aparición del Apóstol a Carlomagno
165 [3]Capítulo IIDe las murallas de Pamplona, derrumbadas por sí mismas
165v-166 [3v-4]Capítulo IIIDe los nombres de las ciudades de España conquistadas
166-166v [4-4v]Capítulo IVDel ídolo Mahoma
166v [4v]Capítulo VDe las iglesias que hizo Carlomagno
166v [4v]Capítulo VIDe Aigolando
167 [5]Capítulo VIIDel ejemplo de la limosna del muerto
167v-168 [5v-6]Capítulo VIIIDe la batalla de Sahagún, en la que florecieron las lanzas
168-169 [6-7]Capítulo IXDe la ciudad de Agen
169-169v [7-7v]Capítulo XDe la ciudad de Saintes, en la que florecieron las lanzas
169v-170v [7v-8v]Capítulo XIDe los soldados de los ejércitos de Carlomagno
170v-171v [8v-9v]Capítulo XIIDe la controversia entre Carlomagno y Aigolando
171v-172v [9v-10v]Capítulo XIIIDe los pobres
172v-173 [10v-11]Capítulo XIVDe la muerte del rey Aigolando
173 [11]Capítulo XVDe los cristianos que volvieron atrás en búsqueda de botines ilícitos
173-173v [11-11v]Capítulo XVIDe la batalla con Furre
173v-176v [11v-14v]Capítulo XVIIDe la batalla con el gigante Ferragut y de la excelente controversia de Rolando
176v-177v [14v-15v]Capítulo XVIIIDe la batalla de las máscaras
177v-178v [15v-16v]Capítulo XIXDel concilio de Carlomagno
178v-179 [16v-17]Capítulo XXDe la persona y fortaleza de Carlomagno
179-185v [17-23v]Capítulo XXIDe la batalla de Roncesvalles, y de la muerte de Rolando y de otros combatientes
185v-188v [23v-26v]Capítulo XXIIDe la muerte de Carlomagno
188-189 [26v- 27]Capítulo XXIIIDel milagro que Dios se dignó hacer por mediación de Rolando en la ciudad de Gratianopolis (Grenoble ?)
189v-190 [27v-28]Capítulo XXIVDe la muerte de Turpín y del hallazgo de su cuerpo (Calixto, papa)
190-190v [28-28v]Capítulo XXVDe Almanzor de Córdoba (Calixto, papa)
190v-191v [28v-29v]Capítulo XXVIDe la cruzada de España (Carta del papa Calixto)

Libro V Códice Calixtino — Guía del peregrino

(Iter pro peregrinis ad Compostellam)

Es una especie de Guía del peregrino de Santiago, presentando aquellos lugares que debían visitarse a lo largo de la ruta y advirtiendo al viajero de los peligros que encontraría en el camino. Describe la ciudad de Santiago y su catedral con gran detalle.

Los capítulos del libro son los siguientes:

FolioCapítuloContenido
192 [163] Argumento del Santo Papa Calixto e índice de los 11 capítulos
192-192v [163-163v]Capítulo IDe los caminos de Santiago
192v [163v]Capítulo IIDe las jornadas del camino de Santiago (Calixto, Papa)
192v-193v [163v-164v]Capítulo IIIDe los nombres de los pueblos del Camino de Santiago
193v [164v]Capítulo IVDe los tres hospicios del mundo
193v [164v]Capítulo VDe los nombres de algunos que repararon el camino de Santiago. (Por Aimerico)
193v-194v [164v-165v]Capítulo VIDe los buenos y malos ríos que se hallan en el camino de Santiago. (Calixto, Papa)
194v-197v [165v-168v]Capítulo VIIDe los nombres de las tierras y de las particularidades de las gentes que se encuentran en el Camino de Santiago
197v-207 [168v-178]Capítulo VIIIDe los cuerpos de los santos que descansan en el camino y que deben ser visitados por los peregrinos. Empieza el martirio de San Eutropio, obispo de Saintes y mártir
207-212v [178-183v]Capítulo IXDel carácter de la ciudad y de la basílica de Santiago, apóstol de Galicia. (Calixto, papa, y Aimerico, canciller)
Apartados:

 

  • De las iglesias de la villa
  • De la medida de la iglesia
  • De las ventanas
  • De los pórticos
  • De la fuente de Santiago
  • Del paraíso de la ciudad
  • De la puerta septentrional
  • De la puerta meridional
  • De la puerta occidental
  • De las torres de la catedral
  • De los altares de la catedral
  • Del cuerpo y del altar de Santiago
  • Del frontal de plata
  • Del ciborio del altar del Apóstol
  • De las tres lámparas
  • De la dignidad de la iglesia de Santiago y de sus canónigos
  • De los canteros de la iglesia y del principio y fin de su obra
  • De la dignidad de la iglesia de Santiago
212v-213 [183v-184]Capítulo XDel número de canónigos de Santiago
213-213v [184-184v]Capítulo XIDe como debe ser acogidos los peregrinos de Santiago
213v [184v] Fin del quinto libro del apóstol Santiago

Apéndice I Códice Calixtino — Obras polifónicas

Es un cuadernillo de 6 folios (214-219v o 185-190v en la antigua numeración) con 22 composiciones polifónicas. Probablemente fue escrito poco después que el cuerpo del códice, pero antes de 1180. Desde el punto de vista musical es la parte más importante del manuscrito (Ver el apartado de música para más información).

Apéndice II Códice Calixtino

Este apéndice fue incorporado al manuscrito en un momento posterior a la redacción original del mismo, posiblemente en la encuadernación realizada a finales del siglo XII. Consiste en cinco hojas (f. 221-225 o 192-196 en la antigua numeración): un bifolio con una falsa Bula de Inocencio II y varios folios sueltos. Están copiados por diferentes escribas y contiene diferentes textos, destacando algunos milagros atribuidos a Santiago. También contiene el himno de los peregrinos de Santiago Dum pater familias.

En la Bula de Inocencio II, en el folio 221, se da a entender que el responsable y autor del códice es el monje cluniacense Aymeric Picaud, acompañante del pontífice Calixto II en su peregrinación a Santiago en el año 1109. Según el escrito, hacia 1140, Aymeric depositó el códice en la Catedral de Santiago, que sería el primer ejemplar del Liber. Todo esto es puesto en duda por los historiadores, ya que, entre otros motivos, el bifolio que contiene la bula no formaba parte del códice original, sino que fue añadida con posterioridad, como ya se ha dicho

El contenido del apéndice es el siguiente:

FolioContenido
221 [192]Bula de Inocencio II
221 [192v]Milagro de Brun de Vézelay (1139) escrito por Alberic, abad de Vézelay, obispo de Ostia y legado de Roma
221v [192v]Alleluia in greco, con notación musical
222 [193]Himno Dum pater familias, con notación musical (Canto de los peregrinos)
222-222v [193-193v]Himno Signa sunt nobis sacra (Ver comentarios en la lista de obras musicales)
223 [194]Milagro de Santiago, del niño resucitado, año 1164
223 [194]Otro milagro: Milagro de Santiago, de la figura torcida del hijo de un Vizconde, conocido en las tierras de Poitiers
223v [194v]Milagro de Santiago, de la liberación de los cristianos y de la huida de los sarracenos de Portugal (1190), en tres lecturas para los maitines de la fiesta del 3 de octubre
224 [195]Oración del maestro G (Gocelin o Gautier ?)
224-224v [195-195v]6 lecturas para el oficio, según el papa León y el maestro Panicha, sobre la traslación de Santiago
224v [195v]Aparición de Santiago al monje Oldierus de Clairvaux: Telle est ta justice
224v-225 [195v-196]Milagro de Santiago, de un tullido sanado en la época de la fiesta de la traslación (30 de diciembre) (dos versiones)
225 [196]Visión de un tal Fouques, de Montreuil, peregrino doce y trece veces a Santiago
225v [196v]Copia del himno Signa sunt nobis sacra